Лекция в педагогическом техникуме
10 октября 2016 года в ОГБОУ СПО "Сенгилеевский педагогический техникум" настоятель Покровского храма протоиерей Виктор Почобут прочитал лекцию на тему: "1917-2017: уроки истории. 140 лет синодальному переводу Библии".
Фрагмент лекции: "В 1876 году, 140 лет назад, в России появился первый перевод Библии на русский язык. Он был осуществлен Русской Православной Церковью и Российским библейским обществом, и известен как синодальный перевод. В его редактировании участвовал митрополит Филарет (Дроздов). Сегодня синодальный перевод Библии по-прежнему остается главным и самым используемым. В русском обществе конца XIX века люди, читающие синодальный перевод Библии, по новому осмысливали свою личную жизнь и христианское вероучение. Конечно была Библия на церковнославянском языке, но Её мало кто мог прочитать. Книги тогда были дороги и доступны только высшим слоям общества. Те же, кто интересовался тем, что всё-таки в Библии написано, читали её, как Пушкин А.С, по французски. Или на каком-нибудь ещё из европейских языков. Синодальный перевод вызвал в то время огромный интерес, а выдающийся русский писатель Достоевский Ф.М. вставлял в свои произведения цитаты из Библии.
Но естественное самостоятельное изучение Священного Писания прекратилось после социального переворота 1917 года, тогда к власти в России пришли атеисты-безбожники. Библия стала запретной книгой. Власти "запретили" веровать в Бога. И Библия которая говорила о Творце мешала им строить новое богоборческое общество. Только в 1988 году, когда праздновали 1000-летие Крещения Руси можно было свободно приобрести Библию.
Мы как нация, как граждане России не должны забывать свою историю, мы просто обязаны извлекать уроки из своего прошлого". В заключение отец Виктор ответил на вопросы студентов.